jueves, 17 de enero de 2013

032. REVERIE

Top: Vintage


"El amor, creía ella, debía llegar de pronto, con grandes destellos y fúlguraciones,
huracán de los cielos que cae sobre la vida, la trastorna, arranca las
voluntades como si fueran hojas y arrastra hacia el abismo el
corazón entero. No sabía que, en las terrazas de las casas, la lluvia
hace lagos cuando los canales están obstruidos. "


"Love, she thought, must come suddenly, with great outbursts and lightnings
—a hurricane of the skies, which falls upon life, revolutionises it, roots up the will like a leaf,
 and sweeps the whole heart into the abyss. She did not know that on the terrace of houses 
it makes lakes when the pipes are choked, and she would thus have remained in her security 
when she suddenly discovered a rent in the wall of it."

                                                                                              Gustave Flaubert. Madame Bovary, Part II, Chapter 4

4 comentarios: